Hier beghint een zeer orberlijc vermaninge toten ghesteliken leven ende is gheheten int latijn qui Sequitur me ende heeft ghemaect een regulier bi swol broder thomas

Typeebnmtekst
Typenone
ValueMnl. vertaling van Thomas a Kempis: De imitatione Christi
Overige hs aanduidingnone
Ppn218076789
SoortHfx
Annotatie colofonnone
Annotatie dateringnone
Annotatie incipit"Die my na volghet en wandelt niet in dust[er]nisse seit die heere Dit sijn die woerden ons heeren waer mede hi ons vermanende is";
Annotatie materiaal1 kol., 17 rr.;
Annotatie overignone
Annotatie rel gr klnone
Annotatie schriftLittera cursiva.;
Bewaarplaats en signatuurmanu_ref: 188868402 / f.086r-...
Boodschap algnone
Datering1500
Datering omschr16e eeuw
Landcodenone
Layout code1/17;
Signalementcodenone
Sleutelw incipitnone
Titelnone
Titel hs inc formHier beghint een zeer orberlijc vermaninge toten ghesteliken leven ende is gheheten int latijn qui Sequitur me ende heeft ghemaect een regulier bi swol broder thomas;
Linksnone
Code Idnone
IdTEXT000000038472
Rev1
Created
Time Stamp 1424335062298
User Idimporter
Vre Idebnm
Modified
Time Stamp 1424335062298
User Idimporter
Vre Idebnm
Pidhttp://hdl.handle.net/11240/ee2627e3-861d-4749-8e5f-c242d514b4c6
Deletedno
Relation Count 8
Properties
Relations
Text part of
Typeebnmtekstdrager
IdTDRA000000012972
Pathdomain/ebnmtekstdragers/TDRA000000012972
Display NameNEW YORK, JTSA : NH 108
Relation IdRELA000000375191
Acceptedyes
Rev 1
Pre Textnone
Post Textf.086r-...
Ref Typeebnmtekstdrager
Relation Type IdRELT000000000022
Order 0
Text has lokalisering
Typeebnmlexicon
IdLEXI000000011463
Pathdomain/ebnmlexicons/LEXI000000011463
Display NameNederlanden
Relation IdRELA000000375194
Acceptedyes
Rev 1
Pre Textnone
Post Textnone
Ref Typeebnmlexicon_tekst
Relation Type IdRELT000000000028
Order 0
Text has norm title
Typeebnmlexicon
IdLEXI000000003817
Pathdomain/ebnmlexicons/LEXI000000003817
Display NameMnl. vertalingen van Thomas a Kempis: De imitatione Christi
Relation IdRELA000000375193
Acceptedyes
Rev 1
Pre Textnone
Post Textnone
Ref Typeebnmlexicon_tekst
Relation Type IdRELT000000000025
Order 0
Text has language
Typeebnmtaal
IdTAAL000000000001
Pathdomain/ebnmtalen/TAAL000000000001
Display NameNederlands
Relation IdRELA000000426137
Acceptedyes
Rev 1
Pre Textnone
Post Textnone
Ref Typeebnmtaal
Relation Type IdRELT000000000023
Order 0
Tekst Is Part Of Tekstdrager With Regiocode
Typeebnmregiocode
IdLOCA000000000014
Pathdomain/ebnmregiocodes/LOCA000000000014
Display NameNederlanden
Relation Idnone
Acceptedyes
Rev 0
Pre Textnone
Post Textnone
Ref Typeebnmregiocode
Relation Type IdRELT000000000033
Order 0
Text has regiocode
Typeebnmregiocode
IdLOCA000000000014
Pathdomain/ebnmregiocodes/LOCA000000000014
Display NameNederlanden
Relation IdRELA000000375190
Acceptedyes
Rev 1
Pre Textnone
Post Textnone
Ref Typeebnmregiocode
Relation Type IdRELT000000000031
Order 0
Tekst Is Part Of Tekstdrager With Localisering
Typeebnmlexicon
IdLEXI000000011463
Pathdomain/ebnmlexicons/LEXI000000011463
Display NameNederlanden
Relation Idnone
Acceptedyes
Rev 0
Pre Textnone
Post Textnone
Ref Typeebnmlexicon_tekst
Relation Type IdRELT000000000034
Order 0
Text has author
Typeebnmlexicon
IdLEXI000000003651
Pathdomain/ebnmlexicons/LEXI000000003651
Display NameThomas a Kempis
Relation IdRELA000000375192
Acceptedyes
Rev 1
Pre Textnone
Post Textnone
Ref Typeebnmlexicon_person
Relation Type IdRELT000000000026
Order 0
Annotatie inhoudMnl. vertaling van Thomas a Kempis: De imitatione Christi;
LabelHier beghint een zeer orberlijc vermaninge toten ghesteliken leven ende is gheheten int latijn qui Sequitur me ende heeft ghemaect een regulier bi swol broder thomas
Paginas f.086r-...
Variation Refsteksten
ebnmteksten